Translation of "istituzione dello" in English

Translations:

institution of

How to use "istituzione dello" in sentences:

Istituzione dello Strumento di sostegno finanziario relativo alle attrezzature per il controllo doganale nell’ambito del Fondo per la gestione integrata delle frontiere
Title Establishing, as part of the Integrated Border Management Fund, the instrument for financial support for customs control equipment
Anch'io sono stato allevato in un'istituzione dello stesso tipo.
I was raised in a very similar establishment myself.
Si può mettere in discussione un partito e perfino un'Istituzione dello Stato, ma non la burocrazia.
He can call into question a political party or even a State institution, but not the bureaucracy.
Il nostro popolo ha continuato a perseguire questa politica illuminata fino all'istituzione dello Stato d'Israele e alla propria dispersione.
Our people continued to pursue this enlightened policy until the establishment of the State of Israel and their dispersion.
Istituzione dello strumento di vicinato, cooperazione allo sviluppo e cooperazione internazionale (discussione)
Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (debate)
Non intendo eccitare la più alta istituzione dello Stato.
I cannot arouse the highest institution of the State.
«La domanda di sistemi di garanzia di qualità delle analisi d’impatto, all’interno della Commissione, ha portato alla istituzione dello IAB, che a sua volta ha generato una pressione significativa sulle Direzioni Generali.
«Demand for quality assurance systems within the Commission led to the appointment of the IAB, which in turn generated significant pressure on Directorate Generals.
Lo scopo dell'istituzione dello standard unico per lo scambio automatico di informazioni fiscali e della direttiva del Consiglio 2014/107/EU
The purpose of adoption of a uniform standard of automatic exchange of financial account information and Council Directive 2014/107/EU
Istituzione dello Strumento di sostegno finanziario relativo alle attrezzature per il controllo doganale (A8-0460/2018 - Jiří Pospíšil) (votazione)
Establishing the instrument for financial support for customs control equipment (A8-0460/2018 - Jiří Pospíšil) (vote)
Non voglio criticare questa istituzione, ma, come qualsiasi istituzione dello stato, credo che debba essere sotto l'attenta sorveglianza dei cittadini, per non entrare nella zona degli abusi.
I don’t want to lash out at that institution, but just like any other state institution, I think it should be carefully watched by citizens, so that it may not enter the ‘abuse area.’
Indice StoriaModifica La dracma rinacque nel 1832, subito dopo la conquista dell'indipendenza e l'istituzione dello stato moderno della Grecia.
The drachma was reintroduced in May 1832, shortly before the establishment of the modern state of Greece (with the exception of the subdivision Taurus).[17] It replaced the phoenix at par.
Dissoluzione dell'associazione Nel caso in cui l'associazione sia risolta, l'assemblea generale dei membri decide dell'uso di tutti i ricavati possibili di liquidazione, che devono essere donati ad un'istituzione dello stesso o dagli obiettivi simili.
Dissolution of the association In the event that the association is resolved, the general assembly of the members decides on the use of any possible liquidation proceeds, which must be donated to an institution with the same or similar aims.
L'istituzione dello Shabbat, dell'anno sabbatico (shmita), e dell'anno del giubileo erano tutti basati sul numero sette, come i periodi di purificazione e di lutto.
The establishment of the Sabbath, the Sabbatical year, and the year of jubilee was based on the number seven, as were the periods of purification and of mourning.
Finanziamento è disponibile per 8 persone ed è destinato a rappresentare l'indennità forfetaria di un tirocinio di 6 mesi, con un valore di €2700 pagato direttamente all'istituzione dello studio.
Funding is available to 8 people, and is intended to represent the lump sum bonus of a 6-month internship, with a value of €2700 paid directly to the institution of study.
In questo caso, l'autorizzazione è concessa dall'istituzione del luogo di residenza per conto dell'istituzione competente, che è informata immediatamente dall'istituzione dello Stato del luogo di residenza
In such circumstances, the authorisation shall be granted by the institution of the place of residence on behalf of the competent institution, which shall be immediately informed by the institution of the place of residence.
Gli ambasciatori esteri non sono accreditati presso la Città del Vaticano ma presso la Santa Sede, che era soggetta alle leggi internazionali prima dell'istituzione dello stato.
Ambassadors are accredited not to the Vatican City State but to the Holy See, which was subject to international law even before the state was instituted.
Ciò si traduce automaticamente nell'istituzione dello stato d'Israele in Medio Oriente o del sostegno a tale stato?
Does that logically translate into the establishment of the state of Israel in the Middle East or support for such a state?
90° anno dell'Istituzione dello Stato 1929-2019
Year: 2019 90 Years State establishment 1929-2019
Bibi è una vera e propria istituzione dello Snipe e un esempio per tutti per la sua sportività e gentilezza, dopo cinquant’anni di regate e di vittorie.
Bibi is a real legend in the Snipe Class and an example for everyone for her sportsmanship and kindness, after fifty years of races and victories.
Vanity Caposaldo dell’eleganza, istituzione dello stile di ogni tempo.
Vanity A benchmark of elegance and a timeless style icon.
B) Procedura che deve seguire l'istituzione dello Stato membro di residenza
B) Procedure to be followed by the institution of the Member State of residence
Anche la quarta generazione della famiglia Holzner considera il Holzner una istituzione dello stile liberty, ancora oggi viva e pronta a soddisfare le aspettative dei suoi ospiti più esigenti.
The Holzner, run by the fourth generation of the Holzner family, is an exception in every aspect.
Per un certo numero di paesi, l'istituzione dello stato è stata un lungo processo evolutivo che si è verificato per decenni o addirittura secoli.
For a number of countries, the establishment of statehood was a lengthy evolutionary process occurring over decades or even centuries.
Nel corso del decennio 1790 molti leader antischiavisti erano giunti a credere che l'istituzione dello schiavismo si sarebbe prevedibilmente estinta in tutta la nuova nazione entro un futuro oramai prossimo.
In the 1790s, many anti-slavery leaders had come to believe that the institution of slavery would become extinct in the United States in the foreseeable future.
Istituzione dello strumento di vicinato, cooperazione allo sviluppo e cooperazione internazionale (discussione) EN
Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (debate) FR
supporto alle attività di team buiding del Contamination Lab Unica – formazione peer to peer tra Alumni – istituzione dello Special Price Clabber Unica in occasione della finale del Contamination Lab.
supporting team buiding activities for Contamination Lab Unica – training the alumni through the peer to peer learning method – introducing the CLabber UniCa Special Prize for the Finale of Contamination Lab UniCa
Disposizioni particolari relative all'istituzione dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia
Specific provisions for implementing the area of freedom, security and justice 1.
Decisione della Commissione, del 29 novembre 2002, relativa alla partecipazione finanziaria della Comunità alle spese sostenute dal Portogallo per l'istituzione dello schedario viticolo comunitario [notificata con il numero C(2002) 4780]
Commission Decision of 29 November 2002 on a Community financial contribution to expenditure by Portugal on establishing the Community vineyard register (notified under document number C(2002) 4780) 21
Le prestazioni in natura sono a carico dell'istituzione dello Stato membro che, qualora sia accordata la pensione, diventa competente ai sensi degli articoli da 23 a 25.
The benefits in kind shall be chargeable to the institution of the Member State which, in the event of a pension being awarded, would become competent under Articles 23 to 25.
Anche il Tc Bonaccossa Milano "Autentica istituzione dello sport cittadino" ha scelto la qualità dei nostri prodotti e la sua affidabilità negli anni!
Even the Tc Bonaccossa Milano "Authenticcity city sport institution" has chosen the quality of our products and its reliability over the years!
Questa tragedia non ha riguardato solo il periodo dell'istituzione dello stato; purtroppo va avanti da 60 anni.
This tragedy is not exclusive to the time of establishment; unfortunately it has been ongoing for sixty years now.
La trappola però stava vicino ai banchi del check-in, la peggio di tutte, soldati e agenti del Mossad, il servizio segreto creato nel 1949, un anno dopo l'istituzione dello stato di Israele.
A deception. Near the check-in counters, the worst of all, were soldiers and agents of Mossad, the secret service created in 1949, one year after the establishment of the state of Israel.
La liberazione degli schiavi era quindi uno dei grandi precetti legati alla istituzione dello shabbat: nel settimo anno gli schiavi dovevano tornare liberi.
The liberation of slaves was therefore one of the great precepts linked to the institution of the shabbat: in the seventh year the slaves had to be made free again.
Uno è Habanos SA di Cuba (che è fondamentalmente un'istituzione dello stato del Governo Cubano affidata con il compito dell'introduzione sul mercato e la distribuzione di tabacco e dei suoi prodotti nella nazione e nei mercati internazionali).
One is by Habanos SA of Cuba (which is basically a state owned establishment of Cuban government mandated with task of marketing and distribution of tobacco and its products in nation and international markets).
Istituzione dello Stato alla grande abilità dei nostri maestri costruttori.
Institution of the State to the ability of our master builders. It
Appassionato di cavalli e di avventura, ha realizzato collezioni dedicate al filone del country western e al mondo Motorcycle, divenendo una vera e propria istituzione dello shopping in Riviera.
Passionate about horses and adventure, he has created collections dedicated to the country western and the Motorcycle world, becoming a true shopping establishment on the Riviera.
Con l'istituzione dello Stato federale nel 1848 è iniziata anche la storia del Ministero pubblico della Confederazione.
When the Swiss federal state was founded in 1848, the history of the Office of the Attorney General also began.
L'emergere di una società di massa dominata dall'istituzione dello stato ha generato una espansione continua della categoria dei dottori della società.
The emergence of a mass society dominated by the institution of the state has generated a continuous swelling of the category of social doctors.
IndiaModifica Gli studiosi dissentono per quanto riguarda l'esistenza di schiavi e l'istituzione dello schiavismo nella storia dell'India antica.
See also: Slavery in India Scholars differ as to whether or not slaves and the institution of slavery existed in ancient India.
La Commissione crede fermamente nel successo della televisione mobile e, nel luglio 2006, ha incoraggiato l'istituzione dello European Mobile Broadcasting Council (EMBC, Consiglio europeo della radiodiffusione mobile).
The Commission is strongly committed to the success of Mobile TV and encouraged the setting up, in July 2006, of the European Mobile Broadcasting Council (EMBC).
Nel 1849 si dichiarò "contro l'istituzione dello schiavismo" ritrovandosi contro il proprio partito e l'opinione publica dello stato.
With troubled conscience, in 1849 he declared himself "against the institution of slavery, " putting him against his party and popular opinion in his state.
Lasciati incantare dall'Ateneo Fuente, un'icona della vita culturale e la più antica istituzione dello stato dedicata all'insegnamento superiore.
Wonder at the Ateneo Fuente, an icon of Saltillo’s cultural life and the oldest higher education institution in the state.
Nel far così, l’ARCIC non rispetta le esigenze del termine «istituzione nell’espressione del Concilio Vaticano I: «per istituzione dello stesso Cristo, nostro Signore (Costituzione Pastor aeternus, cap.
In so doing, ARCIC does not respect the exigencies of the word “Institution” in the expression of Vatican Council I “by the institution of Christ our Lord himself” (Constitution Pastor aeternus, chap.
La città conosce un grande sviluppo, grazie alle buone relazioni con l'imperatore Berengario e all'istituzione dello Studium, che attira numerosi studenti.
Great development of the city, thanks to the good relationships with the emperor Berengario and the constitution of the Studium, which attracts many students.
Nessuna istituzione dello Stato si è dimostrata aperta a parlare della richiesta della maggioranza di questo Parlamento e della società catalana.
There is no State institution that is open to talking about the claim of the majority of this Parliament and of Catalan society.
In Romania, la polizia, e qualsiasi altra istituzione dello stato, hanno la divisa..
In Romania, the Police and any other state institution representatives wear uniforms.. Traditional Romanian restaurants
Sottolineando di aver apprezzato i contenuti dell'incontro, Masucci ha precisato che, «nel merito, come rappresentanti degli armatori stranieri nei porti, vediamo con favore l'istituzione dello sportello unico portuale sostenuto dal PD.
Emphasizing to have appreciated the contents of the encounter, Masucci has specified that, "in the merit, like representatives of the foreign shipowners in the ports, we see with favor the institution of the supported harbour only door from the PD.
1.4603860378265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?